Werbung
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

el raspón - der Kamm (Winzersprache)Letzter Beitrag: ­ 11 Mai 15, 23:54
http://urbinavinos.blogspot.de/2011/12/que-es-el-raspon-o-escobajo-del-racimo.html ¿QUÉ ES E…3 Antworten
peinilla - KammLetzter Beitrag: ­ 06 Jul. 12, 02:46
http://lema.rae.es/drae/?val=peinilla 1. f. Córd. y Jaén. Lendrera o peine corto de dos hil…0 Antworten
Der Brief kamm zurück und er war angeblich unzustellbar.Letzter Beitrag: ­ 04 Mär. 09, 18:41
Der Brief kamm zurück und er war angeblich unzustellbar. Kann mir jemand diesen Satz überse…1 Antworten
medirlo todo con la misma vara - alles über einen Leisten schlagen, alles über einen Kamm scheren Letzter Beitrag: ­ 11 Apr. 21, 10:21
WSDS: ¹vara f ... ♦ medirlo todo con la misma vara 〈fig〉 alles über einen Leisten schlagenDu0 Antworten
el calosfrío - der Kälteschauer, der Schauder, der Schüttelfrost, der FieberschauerLetzter Beitrag: ­ 06 Apr. 19, 14:28
Diccionario de la lengua española (DLE):calosfríoDe calosfriarse.1. m. escalofrío.https://dl…1 Antworten
camión foráneo - der Regionalbus, der Regiobus; der Überlandautobus; der ÜberlandbusLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 25, 17:46
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.camión. …1 Antworten
el embiste (embestida) - der Anfall, der Angriff, der Ansturm, die Attacke, der Anprall, der Aufprall, der Stoß, der AnstoßLetzter Beitrag: ­ 02 Sep. 24, 08:11
LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.embiste s m 1 Antworten
talégalo carunculado, m - telégala de Caranculas, f (Aepypodius arfakianus) - Kammbuschhuhn, s - Kammtalegalla, s - Kamm-Talegalla, s - Arfaktalegalla, s - Arfak-Talegalla, s (Aepypodius arfakianus)Letzter Beitrag: ­ 18 Apr. 21, 11:16
https://www.zootierliste.de/?klasse=2&ordnung... Kammbuschhuhn(Kammtalegalla)(Arfaktalegalla)0 Antworten
la chacharacha - der Krimskrams, der Klimbim, der RamschLetzter Beitrag: ­ 10 Aug. 21, 13:06
«Cuentos chilenos de nunca acabar», Ramón Arminio Laval, Cervantes, 1910.     (5) Chacharach4 Antworten
el mataburros - der Rammbügel, der Bullenfänger, der KuhfängerLetzter Beitrag: ­ 21 Okt. 21, 19:19
Diccionario de colombianismos, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, [2018], 2019.mataburros m. 1…1 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.